Torreano

VILLA MAISANO

Circondata da una incantevole cornice di vigneti torreanesi, sulla sommità di una piccola collina poco distante dal borgo di Togliano, si erge la villa Maisano. Essa si compone di due nuclei appartenenti ad epoche storiche diverse: il primo è costituito da una torre quadrata e dal basamento dell’attuale abitazione signorile, ambedue antecedenti al XVI secolo. Il secondo corrisponde alla villa fatta costruire nel 1587 dal provveditore Pietro della Torre per il soggiorno estivo.

Surrounded by an enchanting setting of Torreanese vineyards, on the top of a small hill not far from the village of Togliano, Maisano Villa stands. It is composed of two unities belonging to different historical ages: the first consists of a square tower and the base of the present manor house, both of them previous the sixteenth century; the second corresponds to the villa built by the administrator Pietro Della Torre for his summer stay in 1587


GROTTA DI LOURDES

Nel paese di Torreano, ai piedi del monte Forcjis, immerso nella natura, troviamo questo luogo mistico: la Grotta della M. di Lourdes. Costruita per volontà dei torreanesi nel 1928 come devozione alla Madonna, al suo interno un altare in Pietra Piasentina lavorato dalle abili mani degli scalpellini locali. A testimonianza della grande fede e dedizione della popolazione, lo sono anche altre antiche chiese: S. Rocco a Montina, S. Ermacora e Fortunato a Costa e S. Mauro a Togliano.

From In the village of Torreano, at the foot of Mount Forcjis, surrounded by nature, we find this mystical place: Lourdes Cave. It was built for and by the will of the Torreanese in 1928 as a devotion to the Virgin Mary. Inside it, there is a Piasentina stone altar worked by the local stone-cutters’ skilled hands. As a testimony of the great faith and devotion of the local population, there are also other old churches: such as St. Rocco’s in Montana, St. Hermagoras and Fortunatus’ in Costa and St. Maurus’ in Togliano.


MONTE JOANAZ

Il Fra i rilievi che si affacciano sulla pianura friulana, spicca la dorsale prativa del monte Joanaz, la cui cima settentrionale raggiunge i m. 1167 s.l.m.. Facilmente individuabile dalla pianura per la sua particolare forma allungata lungo l’asse nord-sud, lo Joanaz è da considerarsi una delle poche cime da dove è possibile godere di un panorama a 360° dalle Alpi Giulie alla pianura friulana e giù fino al mare. La sua cima è agevolmente raggiungibile a piedi o in mtb dal rifugio Joanaz.

Among the reliefs that overlook the Friulian plain, the grassy ridge of Mount Joanaz stands, whose northern peak reaches 1167 metres above sea level. It is easily identifiable from the plain due to its particular elongated shape along the northsouth axis. Mount Joanaz is considered one of the few peaks where you can enjoy a 360-degree view from the Julian Alps to the Friulian plain and down to the sea. Its peak is easily accessible on foot or by mountain bike from the Joanaz refuge.

Latest videos